Забавен момент се роди по време на пресконференция на португалския треньор на Фенербахче Жозе Моуриньо. Преводачът на Специалния обърка използвана от Моу дума, мислейки, че португалецът е искал да каже "toilet" (в пр. от англ. ез. "тоалетна" - б.р). вместо "twilight" (в пр. от англ. ез. "здрач" – б.р.). "Тоалетна зона ли искахте да кажете", обърна се преводачът към Моуриньо, който, смеейки се, го поправи, подчертавайки, че не става дума за тоалетна.
Самият Моуриньо първоначално навлиза в треньорската професия именно като преводач. В неделя воденият от португалеца Фенербахче победи с 3:2 у дома Ризеспор и заема второ място в класирането на турското първенство, на 3 зад лидера Галатасарай, който обаче е и с мач по-малко.
😅 Jose Mourinho’dan “twilight” (alacakaranlık) ile “toilet” (tuvalet) kelimesini karıştıran tercümana sert uyarı! pic.twitter.com/rhPzvl9YDT
— Extra Futbol (@extrafutbol10) February 2, 2025