0

С офийският районен съд върна на Софийската районна прокуратура обвинителния акт срещу актьора Христо Шопов за отстраняване на лесно отстранима, но съществена грешка. Грешката е, че една от фразите в обвинителния акт не е преведена на английски.

ШОК: Закопчаха Христо Шопов!

Прокуратурата даде на съд Шопов, съобщиха от държавното обвинение в края на януари. Той е обвинен за закана за убийство с пистолет на жена. Според прокуратурата на 23 февруари миналата година, около 00:20 ч. в ж.к. “Малинова долина” в София, мъжът се заканил да убие жена, държейки в ръката си пистолет, и казал на английски: „Ще те застрелям в лицето с пистолета си!“. Десет минути по-късно той хванал жената с ръка под брадата и я блъснал към ограда на къща, като ѝ казал: „Ще те убия“. Жената изпитала основателен страх от заканата, посочва обвинението.

РАЗКРИТИЯ: Стана ясно защо Шопов опрял пистолет на съседка

Жената е от Люксембург и на днешното заседание беше осигурен превод на английски, предаде БТА.

ОСТАВА НА ТОПЛО! Повдигнаха обвинение на Христо Шопов

Фразата в обвинителния акт български - „Ще те застрелям в лицето с пистолета си!“, е само на български и трябва да бъде преведена и на английски, както е направено с фразата „Ще те убия“.