0

Т айланд променя името на столицата Банкок на местното название, според офиса на Кралското общество (ORST). Официалната промяна на името означава, че Банкок вече ще бъде известен като Крунг Теп Маха Накхон (Krung Thep Maha Nakhon), но Банкок все още ще бъде признат. 

Новото име няма да влезе в сила, докато не бъде проверено от комисия, отговаряща за проверка на всички проекти на законопроекти, съобщи Bangkok Post, цитиран от LADbible.

Тайландското кралско общество - което отговаря за академичните и езиковите стандарти - изчисти всяко объркване, след като привидно безобидна промяна в пунктуацията в официалните насоки предизвика вълна от спекулации, че името на града се променя. 

Кабинетът одобри предложение на Кралското общество за промяна на начина, по който столицата се нарича международно от „Krung Thep Maha Nakhon; Банкок“ до „Krung Thep Maha Nakhon (Бангкок)“. 

Докато хората се опитваха да предугадят значението зад промяната на точката и запетаята в скоби, мнозина придадоха голяма тежест на придружаващото обяснение, че това ще „преразгледа“ името на столицата и ще запази „предишното“ име в скоби.

Столицата вече е официално известна на тайландски език като Krung Thep Maha Nakhon, което буквално означава „велик град на ангелите“, а повечето тайландци го съкращават разговорно до Krung Thep. 

С нарастването на спекулациите Кралското общество поясни в публикация във Facebook в сряда, че новите му насоки са просто стилистична промяна. 

Правителствената агенция обясни: „Изписването на официалното име на столицата с латинската азбука може да се извърши както като Krung Thep Maha Nakon, така и като Банкок“, премахвайки всякакви страхове от хората, които не говорят тайландски, относно приемането на по-сложното име.

Дори ако Кралското общество е искало да промени името на това, използвано от тайландците, обаче, има друг вариант, който би бил още по-голямо предизвикателство за чуждите езици. 

Тайландското име за Банкок, Krung Thep Maha Nakhon, всъщност е кратка форма на пълното име на столицата, която се корени в палий и санскрит и е по-скоро фраза за описване на града, отколкото име: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit. Това е най-дългото име в света според Световните рекорди на Гинес и ви позволяваме да го опитате след пълна кожа, късмет.