И люстровано издание на българската народна приказка "Жива вода" вече е достъпно и на книжния пазар в Япония. Това стана ясно от публикация на страницата във Фейсбук на японското посолство у нас.
Изданието е плод на съвместната работа на японски и български автори и символ на приятелството между Япония и България, се посочва в публикацията.
Автор на адаптираната на японски език версия е Йоко Яойта. Тя е учила в Софийския университет и е публикувала на японски език различни наши приказки и стихове.
Приказката за живата вода Йоко научава от българските си познати и умело успява да преведе на японски живия разговорен език, на който е разказана в оригинал, съобщихаот японското посолство.
Автор на илюстрациите на японското издание на "Жива вода" е българският художник Венелин Вълканов, работил над сто литературни произведения за деца.