Vax, коeто означава ваксина и ваксиниране, беше избрана за дума на годината от лексикографите на Оксфордския речник на английския език, съобщи Би Би Си.


Според старши редактор към речника тази дума е била очевидният избор, тъй като през годината употребата й се е увеличила многократно и е оказала „поразително въздействие”.
„Можем да проследим употребата на vax и нейните производни поне докъм 80-те години на 20-и век, но досега тя беше ползвана сравнително рядко извън специализираните среди”, посочва редакторът Фи­­она Макферсън. „А когато добавим и производните й, тя просто за­­лива общественото про­­странство”. Данните со­­чат, че спрямо 2020 г. употребата й се е увеличила 72 пъти.
Варианти
В Оксфордския речник са записани два варианта на думата - vax и vaxx, но по-често се ползва тази с едно х. Синоним на vax е vaccinate. Всички думи, свързани с ваксините, са се използвали изключително често през 2021 г. заради пандемията от COVID-19 като double-vaxxed (двойно ваксиниран), unvaxxed (неваксиниран) и anti-vaxxer (антиваксър, противник на ваксинацията) навлизат все по-широко във всекидневния език. Освен тях път постепенно си пробива и vaxxie - снимка как някой се ваксинира, ваксинационно селфи.


Крава
Думата vax е регистрирана за пръв път в ан­­глийския език през 1799 г., а нейните производни vaccinate и vaccination се появяват през 1800 г. Всички те от своя страна са производни на латинската дума vacca, означаваща крава. Според речника това се дължи на работата на английския учен и лекар Едуард Дженър, който през последното десетилетие на 18-и и началото на 19-и век тествал ваксиниране сре­щу едра шарка посредством ин­­жектиране в човешкия организъм на cowpox, или кравешка шарка.
Новите думи
Оксфорд, Колинс и други речници обявяват „дума на годината” от първите години на новото хилядолетие. През 2020 г. за „Колинс” това беше „локдаун”, докато Оксфорд не се спря на нито една. Редакторите му обявиха, че годината е била безпрецедентна с твърде много кандидати и всички те заслужават приза - „локдаун”, „горски пожари” (bush­fires), Ковид-19, а и „Животът на черните има значение” (Black Lives Matter) и „работа от вкъщи” (WFH - working from home). През същата година „Мериам-уебстър” и онлайн изданието Dictionary.com се спират на „пандемия”.
През 2019 г. и Оксфорд, и Колинс избират фраза, свързана с климата. За Оксфорд това е климатично извънредно положение (climate emergency), а за Колинс – климатична стачка (climate strike). През 2016 г. думата на годината за Оксфорд е пост-истина (port-truth), а за Колинс – Брекзит.
В Оксфорд към момента са записани над 14,5 милиарда думи.