0

Ф ранцузойката Софи Дол, финландката Пия Лейно и албанката Анна Кове ще бъдат специални гости на Софийския международен литературен фестивал, който започва следващата седмица в НДК успоредно с Панаира на книгата.

Събитията с трите писателки са в петък, 9 декември, в Мраморното фоайе на НДК. Софи Дол и Пия Лейно са носителки на Наградата за литература на Европейския съюз, а Анна Кове е номинирана за същата награда и е спечелила много литературни отличия в родината си. Събитието с Анна Кове е на 9 декември от 12 от 16 ч., модератор е Катя Атанасова. Софи Дол и Пия Лейно ще участват в събитие с други наградени автори същия ден от 19 ч., модератор е Яна Генова.

Разговори

Тазгодишното издание на Софийския международен литературен фестивал ще се проведе традиционно в НДК от 6 до 11 декември в мраморното фоайе. Фестивалът е най-голямото и престижно събитие за литература в България. Както обикновено форумът събира на едно място български и световни автори, създава пространство за среща на литературите, на големите и малките езици, на културите на различни държави. Всяка година фестивалът има определен тематичен фокус – тази година той е ЧЕТЕНЕ С РАЗБИРАНЕ. Програмният директор на фестивала проф. Амелия Личева съвместно с програмния екип в лицето на доц. Дария Карапеткова и доц. Добромир Григоров са избрали именно тази тема за концентриране на разговорите с поканените автори от Унгария, Австрия, Америка, Англия, Аржентина, Белгия, Босна и Херцеговина, Германия, Грузия, Испания, Италия, Канада, Словения, Финландия, Франция.

Младежи

Освен утвърдени европейските литературни гласове ще се срещнем и с най-новите лауреати на престижни европейски награди. Разнообразната програма тази година ще предложи и горещи литературни теми, за които ще дискутираме и с наши автори, литературоведи, критици и журналисти. Традиционно по това време на годината ще ви срещнем и с детската литература в поредното пето издание на Софийския международен литературен фестивал за деца и младежи. Защото, когато говорим за четене с разбиране, основите трябва да бъдат положени още в детска възраст. „Накъде върви светът, ще има ли бъдеще човечеството или все повече ще се завръща назад и травмите от миналото ще се повтарят? На тези въпроси ще отговори една от най-големите живи писателки на съвремието ни Маргарет Атууд. Линията на антиутопичното ще бъде подсилена и от друго голямо име в съвременната литература – Саманта Швеблин, която в книгите си заостря вниманието към екологичните проблеми, ескалирането на зависимостите от технологиите и задълбочаването на човешката уязвимост“.

Убийство

Софи Дол е френска театрална актриса и писателка. Автор е на романите „Камий, моето вдъхновение“ (Camille, mon envolеe, 2015), La suture (2016) и „В голямата обществена пералня“ (Au grand lavoir, 2018). Първият, пресъздаващ болката й от смъртта на дъщеря й, има награда за дебютен роман (на сп. LIRE), а третият печели Наградата за литература на Европейския съюз. „В голямата обществена пералня“ (издание на „Персей“) интерпретира обстоятелствата около убийството на майката на авторката и конфронтацията с нейния убиец. Това е блестящ роман, изграден около двусмислието на желанието за прошка. Писателката участва в литературно телевизионно предаване, за да популяризира първата си книга, и без да подозира, образът й от екрана обърква общински градинар от малко градче. Той е бивш затворник, извършил ужасно престъпление преди трийсет години. Сега трябва да се изправи пред миналото си, пред изборите и грешките си. Писателката от тв екрана е дъщеря на жената, която е убил. След пет дни тя ще раздава автографи в градската книжарница. Така започва обратното броене за този самотен човек, докато очаква срещата, от която ужасно се страхува, но не може да избегне.

Финландия

Пия Лейно днес е един от водещите финландски писатели, преведен на близо 15 езика. Работи почти две десетилетия като журналист във финландската информационна агенция STT. Има магистърска степен по социални науки и е учила творческо писане в прочутата Критична академия в Хелзинки. Първият роман на Лейно, „Грозният касиер“ (2016), е хумористичен поглед към риалити телевизията и натиска, пред който са изправени жените. Спечелва си международна известност с втория си роман, дистопичния трилър „Раят“ (2018), издаден в много страни и спечелил Наградата за литература на Европейския съюз и наградата Helmet. Белетрист, поет и преводач, Анна Кове е един от най-известните съвременни автори на Албания, който привлича вниманието на критици, изследователи и медии, включително и в Европа. Завършила е специалността „Албански език и литература“ в университета в Тирана (1986-1990). Участвала е в различни семинари и уъркшопове по превод като LCB Berlin In Kаte tanzen (септември 2006); „Художествен превод на детска литература: Kein Kinderspiel“ (2013), организиран от Robert Bosch Stiftung – Хамбург, Международната среща на преводачите LCB март 2019 г. Била е на редица преводачески резиденции в Германия и Швейцария. Превеждала е значими немскоезични автори.